Królów II 11:15 Komentarz: Rashi

וַיְצַו֩ יְהוֹיָדָ֨ע הַכֹּהֵ֜ן אֶת־שָׂרֵ֥י המיאות [הַמֵּא֣וֹת ׀] פְּקֻדֵ֣י הַחַ֗יִל וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הוֹצִ֤יאוּ אֹתָהּ֙ אֶל־מִבֵּ֣ית לַשְּׂדֵרֹ֔ת וְהַבָּ֥א אַחֲרֶ֖יהָ הָמֵ֣ת בֶּחָ֑רֶב כִּ֚י אָמַ֣ר הַכֹּהֵ֔ן אַל־תּוּמַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

Jehojada jednak, kapłan, rozkazał setnikom, przełożonym wojska, i rzekł do nich: Wyprowadźcie ją aż pomiędzy szeregi, a ktoby poszedł za nią, tego zabijcie mieczem! Rzekł bowiem kapłan, aby nie zabijano jej w przybytku Wiekuistego. 

Rashi on II Kings

“Remove her.” Out of the Beis Hamikdosh to the ranks [=שְׂדֵרוֹת] [i.e.,] and bring her by way of the שְׂדֵרוֹת to the king’s palace, but do not allow her to leave through the exit of the Temple court through the city, where she might find allies who will join her.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

And anyone who follows her. To help her.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy

Rashi on II Kings

Kill with the sword. To slay with a sword.
Zapytaj rabinaBookmarkShareCopy